Az évad második bemutatójára készül a Szabadkai Népszínház magyar társulata, Georges Feydeau: Osztrigás Mici című bohózatát László Sándor állítja színpadra. Amellett, hogy az előadás felhőtlen szórakozást ígér, sok ismert, örökzöld melódia is elhangzik benne, látványvilágát pedig pazar tánc kíséri.
Azt, hogy miért érdemes megnézni a darabot, a rendező a következőt mondta:
„Sok mindenért érdemes! Látványos, szép ruhák, jó zenék, örökzöld dallamok és nagyon jó koreográfiák vannak az előadásban, és nem utolsó sorban egészen kiváló színészi alakítások” – mondta László Sándor, aki a történetből a következőket árulta el:
„Egy tudós orvosról szól, aki föltalál valamit és ennek örömére egy görbe estét csap a barátjával, valahogy elkeveredik a Maximba, aztán kicsit többet iszik, mint amennyit elbír és reggel arra ébred, hogy az ágyában egy vadidegen, gyönyörű nő fekszik, a Maxim táncosnője. Nem tudja, hogy keveredett oda, természetesen azt hiszi, hogy itt komoly dolog történt. Nős emberről beszélünk, aki megpróbálja eltussolni a dolgot egy apró hazugsággal, hogy a felesége ne jöjjön rá. A kis hazugságot követik a nagyobb, és a még nagyobb, majd a legeslegnagyobb hazugságok és bonyodalmak. Mindenkit belevon az önmaga megmentésébe: barátját és inasát is. Bonyodalom, a bonyodalom hátán…”
Azt, hogy az orvos végül megússza-e, a rendező nem árulta el, hanem azt üzente a nézőknek, hogy menjenek el, és nézzék meg az előadást.
Balázs Áron vendégművész Petypon du Grelé tábornokot alakítja. Elmondása szerint bohózatban már régen játszott, ez a műfaj sok energiát és koncentrációt igényel: „A tábornok ebben a darabban egy kulcsfontosságú figura. Neki köszönhetően indul meg Petypon, az orvos a lejtőn, többnyire miatta kezd a félreértések erdejében botorkálni. Ő egy félreértés-gyártó. Persze, rossz szándék nélkül, de ő úgy értelmez bizonyos szituációkat, ami a néző számára evidens, hogy nem úgy van, és ettől megindul a lavina.”
Petypon, orvostanár szerepében Mezei Zoltánt láthatja a közönség. A színművész, mint mondta, alapvetően nagyon szereti a zenés műfajt, régebben sokat művelte: „Komoly fegyelmet követel meg ez a fajta játék, ami akkor jó, ha nagyon pontos és nagyon tiszta. Nagy figyelemmel kell kísérni a másikat, és akkor jó, ha ez egy önfeledt, de nagyon pontos és feszes összjáték.”
Osztrigás Mici szerepét Fülöp Tímea játssza: „Könnyű volt megbarátkozni Micivel, úgy érzem, hogy van a Miciben belőlem, tehát Fülöp Timiből is, de azért meg kellett találni a karakter finomságait. Hogy ne folyton az a vadmacska típus jöjjön elő belőle, hanem a kis szende szűz is. Ezt a műfajt nézni és játszani is nagyon szeretem. Még öt évvel ezelőtt játszottam itt a Mágnás Miskában, az volt az első operett, aztán Újvidéken játszottam a Csárdáskirálynőben. Nézőként is nagyon szeretek elmenni ilyen előadásokra. Csak beülök, kikapcsolódok, nevetek, szórakozok egy jót és utána nem kell semmire sem gondolnom.”
A bemutató december hatodikán, a repríz másnap este fél nyolckor lesz a Jadran színpadon. Ezt követően december 21-én láthatja újra a közönség az előadást. Belépőjegyek a jegypénztárban vásárolhatók munkanapokon 10-től 13 óráig, vagy 18 órától az előadás kezdetéig, illetve előjegyezhetők a közönségszervezőnél a 024/554-285-ös telefonszámon.
Az Osztrigás Mici szereposztása:
Petypon, orvostanár: Mezei Zoltán, Pataki Gyűrű-díjas
Gabriella, a felesége: G. Erdélyi Hermina, Jászai- és Sterija-díjas
Petypon du Grelé tábornok: Balázs Áron, m.v., Sterija-, Jászai- és Pataki Gyűrű-díjas
Clementine, a tábornok unokahúga: Pámer Csilla
Corignon hadnagy: Hajdú Tamás
Osztrigás Mici, táncosnő: Fülöp Tímea
Montgicourt, orvos: Kovács Nemes Andor
Chanteau abbé: Ralbovszki Csaba
De Valmonté hercegnő: Vicei Natália, Jászai- és Pataki Gyűrű-djas
De Valmonté herceg, a fia: Baráth Attila
Özvegy Claux grófné: Körmöci Petronella
Özvegy Vidauban bárónő: Pesitz Mónika, Pataki Gyűrű-djas
Özvegy Sauvarelné: Sziráczky Katalin
Étienne és Émile: Pálfi Ervin, Jászai- és Pataki Gyűrű-djas
Díszlet- és jelmeztervező: Csík György, m.v.
Zenei munkatárs: Látó Richárd, m.v.
Koreográfus: Gyenes Ildikó, m.v.
Dramaturg: Brestyánszki B. Rozi
Súgó, ügyelő és rendezőasszisztens: Kulhanek Edina
Fordította: Béldi Izor
A dalok szerzői: Darvas Szilárd, Fényes Szabolcs, G. Dénes György, Polgár Tibor és Szenes Iván.
Rendező: László Sándor, m.v.