Mégsem jár minden magyar diáknak automatikusan a két pont a záróvizsga azon matematika feladatai után, amelyeknél a fordítás hibás volt: csak azok kapnak 1-1 pontot, akik a magyar fordítás szerinti jó választ adták, mondta el a Szabad Magyar Szónak Vicsek Annamára, az Oktatási Minisztérium államtitkára, a Vajdasági Magyar Szövetség elnökségének tagja.
A szerb hírforrások közölték tévesen a hírt, amiről a Szabad Magyar Szó is beszámolt, miszerint minden diáknak jár automatikusan a két pont, mert hibás volt a fordítás. A Szerbiai Oktatás és Nevelés Minőségét Ellenőrző Intézet azt a javaslatot tette a köztársasági záróvizsga bizottságnak, hogy ezeknek a diákoknak ismerjék el a hibásan fordított feladatokat és kapjanak érte pontot automatikusan, írta a szerb sajtó. Ezek szerint ezt a javaslatot viszont nem fogadta el a bizottság.
„A pontozó tanárok úgy pontozták, hogy azok kaptak 1-1 pontot, akik a magyar fordítás szerinti jó választ adták. És az iskola ezt jelezte a záróvizsga bizottságnak, amely helyt adott a fellebbezzésnek. Plusz adminisztráció, de megoldható volt.” – közölte válaszában a Szabad Magyar Szónak Vicsek Annamária.
Kérdésünkre, miszerint minden diák esetében megtörtént-e a fellebbezés kivétel nélkül Vicsek a következőket mondta:
„Elvileg igen. Nem tudok róla, hogy valakinek emiatt lenne kevesebb pontja.”
Vicsek Annamária oktatási államtitkár (Facebook)