Emmanuel Macron francia elnök péntek éjjel hivatalosan is megnyitotta a XXXIII. nyári olimpiai játékokat – 1900 és 1924 után harmadszor újra Párizsban. Az ünnepséget a Szajna hat kilométeres szakaszán rendezték meg, először történt, hogy nem stadionban tartották. A legfontosabb programok az Eiffel-torony és a Trocadero közötti szakaszon zajlottak. 85 hajó vonult fel a Szajnán 205 delegációval, összese 6800 elázott, de vidáman integető sportolóval. Magyar színekben 21 sportágban 180 sportoló versenyez Párizsban. A folyóparton több mint 300 ezer ember követte az eseményt, a ceremónián pedig több mint száz állam- és kormányfő is jelen volt. A szakadó eső ellenére is fergeteges bulit csaptak a nézők. Egyesek  a „játékok történetének legjobb ceremóniájáról” áradoznak, mások az esővel és a „bonyolult és igazán furcsa” házigazdával küszködtek. – Átlapoztuk a világsajtót Varsótól Madridig és New Yorktól Párizsig.

Elszállt az eszme?

A varsói Rzeczpospolita című gazdasági és jogi napilap így kommentálja a párizsi nyári olimpia megnyitóját:

„A közelmúltig úgy tűnt, hogy a játékok legnagyobb politikai problémája az Ukrajna elleni orosz agresszió hatása lesz. Ma viszont erről csend volt. Sokkal fontosabb az, ami Izraelben történik. Ez végzetes hír Franciaország számára, mivel a közel-keleti helyzet rendkívüli biztonsági intézkedéseket, magas költségeket és kényelmetlenséget jelent Párizs lakosai és az olimpia vendégei számára. De léteznek-e ma olyan helyek, amelyekről azt mondhatjuk, hogy a játékok biztonságosak lennének? Ezekből csak kevés van, mert a világ megrendült, és ezt mindenki megérti, senki sem várja el, hogy a játékok bármit is változtassanak a helyzeten, vagy hogy bármilyen problémát megoldjanak, aminek eredményeként hirtelen olimpiai béke következne be. Ez soha nem is volt úgy, ez csak egy nemes eszme.”

Az olimpia haldoklik, írja a torinói La Stampa című liberális, régebben fasiszta, majd antikommunista napilap:

„Az »olimpiai szellem« – feltételezve, hogy soha nem volt üres retorika, és valaha is létezett – válságban van születése óta, jóval Putyin zsarnoksága előtt, mert nem tudott ellenállni az ideológiai támadásoknak. Az olimpia örökké és tartósan haldoklik, minden, levegő utáni kapkodást követően úgy tűnik, mintha újra felemelkedne, de ugyanakkor olyan, mintha mázzal lenne bevonva. A történetének fonalát egyértelműen elveszítette. Az olimpia megfelel az ellenséges tömbök kiemelésére, zsarnoki és ambiciózus rezsimek csillogó kirakatainak biztosítására, a levegő után kapkodó demokráciák retorikájának beindítására. Egyetlen egyetemessége, ha úgy tetszik, a látványos és jövedelmező rendezvény, a rekordok kultúrája, a bajnoki címekre való törekvés – vagyis mindaz, ami a sport ellentéte.”

Szabotázzsal kezdődött a nagy nap, írja a Frankfurter Allgemeine Zeitung című polgári- konzervatív napilap a francia vasút elleni támadásokról:

„Emmanuel Macron pénteken ezt írta az Elysée-palota fotójáról, amelynek bejárati kapuja fölött az öt olimpiai gyűrű díszeleg: »Találkozás a történelemmel«. De a »történelmi napon« kezdetben semmi sem alakult ki a terv szerint: reggel a felújított főváros felett szürke köd szomorkodott, eső szitált, és több szabotázscselekmény után a Párizs felé tartó távolsági forgalom összeomlással fenyegetett. A SNCF [Société Nationale des Chemins de Fer Français azaz Franciaország nemzeti vasúttársasága] szerint az éjszaka három gyújtogatás megrongálta a keleti, északi és az Atlanti-óceán partja felé tartó nagysebességű vonalakat. A dél felé tartó útvonalon a negyedik gyújtogatási kísérletet meghiúsították és a feltételezett elkövetőket menekülésre kényszerítették.

A vasúttársaság »a TGV-hálózat [TGV: Train à Grande Vitesse azaz nagy sebességű vonat] megbénítására irányuló hatalmas támadásról« számolt be. Patrice Vergriete közlekedési miniszter »határozottan elítélte a bűncselekményeket«. Minden vasút elleni támadás összehangolt, bűnöző jellegre utal. Délkeleten gyújtószerkezeteket és egy kis teherautót foglaltak le. Az elkövetők elektromos kábeleket is elvágtak. Amélie Oudéa-Castéra sportminiszter, aki, mint ahogy az egész kormány már csak ideiglenes szerepet tölt be, elítélte a »szabotázscselekményeket«. »Aki a meccsek ellen játszik, az Franciaország ellen és annak tábora ellen játszik« – mondta felháborodottan. Laurent Nunez párizsi rendőrprefektus bejelentette, hogy megerősítik a biztonsági intézkedéseket a párizsi vasútállomásokon.”

„Sajtószikrák” az olimpiáról – országról országra

Franciaország

A Le Parisien című független napilap: „Kiváló staféta: Miután az olimpiai láng átkelt a Szajnán Nadia Comaneci, Carl Lewis, Rafael Nadal és Serena Williams társaságában, 20 francia sportolóra és sportveteránra bízták, hogy a Louvre-on keresztül a Tuileriákig tartsanak egy utolsó váltót.”

A párizsi La Libération című, Jean-Paul Sartre és Serge July által alapított közép-baloldali napilap: „Dobpergés: a vasúti létesítmények reggeli szabotálása és az esti eső között az olimpiai játékok nyitónapja kaotikusan telt, de a Szajna mentén egy minden határon túlmutató, csodálatos ceremóniával ért véget.”

A párizsi Le Figaro című liberális-konzervatív napilap: „Fényjáték és érzelmek: a 2024-es párizsi nyitóünnepség, amelyet több mint egymilliárd néző követett, a szeszélyes időjárás ellenére is csodálatos látványt nyújtott és nagy lelkesedést váltott ki a közönség körében.”

A strassbourgi Les Dernières Nouvelles d’Alsace című liberális napilap: „Párizs a lehető legszebben mutatkozott be. Az ünnepségen (…) a szabadságot, az egyenlőséget, a testvériséget és mindenekelőtt annak az országnak a sokszínűségét ünnepelték, amely felkarolja örökségét, és a jövőbe merészkedik, kultúráját komplexek nélkül és merészen egyesíti (…).”

Anglia

A londoni The Sun című, a második legnagyobb tabloid formátumú napilap: „Szenzációs! Celine Dion egy nedves, de lenyűgöző nyitóceremóniával indítja az olimpiát, amelyen átázott sportolók hajókáznak a Szajnán.”

A londoni Daily Mail című konzervatív napilap: „Kár, hogy az idő esős volt. A megnyitóünnepség kudarca bohózatba csap át, amikor az olimpiai zászlót rossz irányban lobogtatják az Eiffel-torony alatt a világ minden tájáról érkezett díszvendégek előtt, miután viharok csapnak le az eseményre, így a csillagok átáznak, a nézők pedig menedékért küzdenek.”

A londoni The Telegraph című 1855-ben alapított konzervatív napilap: „A szürrealizmus visszatér Párizsba. Szó szerint sok volt a mutatványhajózás, de egy bonyolult és igazán furcsa ország kifejezéseként nem is kívánhatnánk többet Franciaországtól. Nagy kár volt a rossz időjárás, de egy kis szerencsével holnaptól mindezt a csodálatos sportesemény beárnyékolja.”

Olaszország

A milánói Corriere dello Sport című napi sportlap: „A fáklya Zidane-tól Nadalhoz került. Az első versenyek néhány nappal ezelőtti prológusa után a 2024-es párizsi olimpiát egy látványos és egyedülálló megnyitóünnepséggel hivatalosan is megnyitották a Szajnán, szakadó esőben.”

A torinói La Stampa című, egyik legrégibb olasz liberális, régebben fasiszta, majd antikommunista napilap: „A 2024-es olimpiai játékok megnyitó ünnepsége Zinedine Zidane olimpiai fáklyájával indult a főváros utcáin. A látvány az Austerlitz hídról nyílt egy sor kék, fehér és vörös füstbombával, a francia trikolór színeiben.”

A római La Repubblica című liberális, korábban szociáldemokrata napilap: „Nyitott játék, hőlégballon formájú tűztál meggyújtva. A fáklya Zidane, Nadal, Serena Williams, Comaneci és Carl Lewis kezében.”

Svájc

A Neue Zürcher Zeitung című liberális napilap: „Pompás élmény az esőben – a párizsi játékok a Szajna mentén és a Szajna melletti látványossággal kezdődtek.”

A zürichi Tages-Anzeiger című közép-baloldali napilap: „Az Eiffel-torony ragyog, Celine Dion énekel: a játékok elkezdődtek. A megnyitó ünnepség eddig a történelemben semmihez sem volt hasonlítható.”

Az Aargauer Zeitung című független napilap: „Ez egy bájos megalománia napja volt. Egy többnyire esős nap. Egy olyan nap, amikor Párizsban megnyíltak az olimpiai játékok.”

Spanyolország

A madridi Marca című sportlap: „Párizs koronázta meg a játékok történetének legjobb ceremóniáját. Ez egy példátlan, négyórás show volt, amelyben Rafael Nadal szerepelt Zidane, Carl Lewis, Nadia Comaneci, Serena Williams és más francia sportsztárok mellett.”

A madridi Diario AS című tabloid napi sportújság: „Párizs már egy buli. Egy olimpiai parti a vízen keresztül, amely összehozza azokat, akik magasabbra repülnek, gyorsabban futnak, erősebbek, és ezt Ernest Hemingway is elmondhatja.”

Ausztria

A bécsi Der Standard című szociál-liberális napilap: „A XXXIII. párizsi olimpiát a Szajna-parti hajós felvonulással nyitották meg. Vízi elemek, vetítések, és zenei előadások esős maratonja volt ez az első, stadionon kívüli olimpiai megnyitóünnepség.”

Az ugyancsak bécsi Der Kurier című liberális napilap: „A párizsi szenzációs látvány szenzációsan visszatért: megnyíltak az olimpiai játékok. A történelmi ceremónia sok mindent kínált, például a súlyos beteg Celine Dion öt év után először lépett fel.”

Hollandia

Az amszterdami de Telegraaf című, konzervatív-populista napilap: „Minden rendben volt a megnyitó ünnepségen, kivéve az időjárást. Volt egy olimpiai vízibalett is a Szajnán.”

Egyesült Államok

A New York-i Wall Street Journal című, 1889 óta megjelenő, elsősorban amerikai gazdasági és nemzetközi üzletii témákkal, valamint pénzügyi hírekkel és témákkal foglalkozó, a republikánusokhoz húzó, konzervatív napilap: „A 300 000 folyóparti nézőt elöntő zuhogó eső ellenére Párizs egy lenyűgöző, kendőzetlenül francia stílusú tour de force-ot rendezett, amelyre évek óta készült.”

A New York Times című, 1851-ben alapított, 132 Pulitzer díjas konzervatív napilap: „A francia szervezők éveket töltöttek az ország nagy pillanatának megtervezésével, és ez a történelem és a meglepetés, a giccs és a sport, a művészet és a divat remekműve volt – egy hatalmas hajós felvonulással, amely közel 7000 sportolót szállított egy közel négy mérföldes útvonalon, amely Lady Gaga és Celine Dion fellépésével zárult.”

A magyar csapatot (is) szállító hajó a Szajnán a 2024-es párizsi nyári olimpia megnyitóünnepségén 2024. július 26-án. (Fotó: Kovács Tamás/MTI