Királyhalmi olvasónk hívta fel a figyelmünket a szabadkai Temetkezési Kommunális Közvállalat „magyar” „nyelvű” honlapján (https://pogrebno.rs/hu/) található „gyöngyszemek” sokaságára. Köszönjük, jól tette. Az idézőjelek többszörös használata persze nem véletlen, de nyilván elsősorban a „magyar” megjelölés esetében indokolt.

Elöljáróban talán még csak annyit, ha nem elhunyt emberekről (és azok méltóságáról), gyászról és temetésről lenne szó, az egészet akár viccesnek is tekinthetnénk, és elintézhetnénk egy keserű mosollyal és kézlegyintéssel. Így viszont a nevetséges helyett sokkal inkább a „morbid” az ide illő kifejezés.

Következzenek hát a gyöngyszemek! A teljesség igénye nélkül, mert az lehetetlen. Ahol legalább valami sejtésünk van, mi is lehetett valójában a honlap szerkesztőjének információközlési szándéka, ott megpróbálunk valamilyen támpontot nyújtani – de van, ahol még ez is lehetetlen. Ott három kérdőjel fejezi ki a teljes értetlenséget.

„Pogrebno” szabadkai közszolgáltató – hirdeti a címoldal, fent, középen, ez lenne tehát a Temetkezési Kommunális Közvállalat neve, újmagyarul

Címoldál – így, nem elírás

Információ az utolsó indulás időpontjáról és helyéről; Nézze – igen, egyre csak nézzük

Az elhunyt neve és vajhneve — ???

Az egyes temetők elnevezése külön fejezet. A honlap szerint a szabadkai temetők magyar nevei a következők:

Bajmok Rata

Bački szőlőültetvények (így)

Toba

Sencansko (így)

Eperfaerdő

Mese – ez különösen „bájos”, minden bizonnyal a Bajai úti temető (Bajsko groblje) neve akar lenni újmagyarul

Kersko

GYÖKORLOTI JEGYZETEK — ???

EMLÉKEK — ???

A tetteink — ???

Gyerünk tovább, Aktuális hírek, csak a címeket idézve (az is épp elég):

KÖZELEG VALLÁSI ÉS ÁLLAMI ÜNNEPEK NYITVATARTÁSA

FOLYTATÓDIK AZ ASZFALTOZÁS A BAJ TEMETŐBEN

Befejeződött a kerítés telepítése a PaliĆ temetőben

Aki pedig mindezeket közli önmagáról, az a „GREBNO“ SZABADKA KÖZMŰVES VÁLLALAT“ – legalábbis a RÓLUNK címke alatt így mutatják be önmagukat.

Nyilván sok mindent lehetne erre mondani. És kell(ene) is. Én a magam részéről most csak két (költői) kérdést szeretnék feltenni.

  1. Vajh (hogy stílusos legyek) mekkora lehet az intellektuális kapacitása annak, aki ezt így megcsinálta, felrakta és közszemlére bocsátotta?
  2. Vajh ez a valaki mennyire becsüli a vele egy közösségben élő (ha ugyan) másik nemzeti közösség kultúráját, nyelvét és méltóságát?

Kókai Péter