Az ellenzék szúrta ki a kormány honlapján, hogy a Koszovóról szóló dokumentum angol változatában Koszovó Köztársaság (Republic of Kosovo) szerepel.
Ana Brnabić kormányfő hétfőn ennek kapcsán azt mondta, az, hogy egy ilyen kifejezés megjelenhetett a kormány honlapján, a fordító megengedhetetlen hibája, valamint a kormány sajtószolgálata internetes csapatának a felelőssége, amiért az alkalmazottak viselik majd a következményeket.
Brnabić a Szerbiai Rádió és Televízió műsorában a hibát nagyon súlyosnak és megengedhetetlennek nevezte, majd hozzátette, a szóban forgó hírt azonnal eltávolították a honlapról.
A kormánynál dolgozó fordító 2001 óta van alkalmazásban ezen a pozíción és az angol nyelv magisztere.
Brnabić egyidejűleg azt is nehezményezte, hogy az ellenzék kihasználta ezt a hibát és közzétette a nyilvánosság előtt.
Vlade Srbije je objavila na svom sajtu informaciju o skupštinskoj raspravi o KiM.
U verziji na engleskom, potpuno opušteno navode “REPUBLIC OF KOSOVO”.
Ili su izdajnici ili neznalice. Ili oba.
Za ovo bi se u Španiji ili na Kipru podnosile ostavke.https://t.co/tLWR4F5grP pic.twitter.com/bTKJayQFS8
— Vuk Jeremić (@jeremic_vuk) February 5, 2023