Korábban a Szabad Magyar Szó is írt arról, hogy Szabadka és Palics eddigi cirill és latin betűs, valamint magyar nyelvű helységnévtábláit kisebb méretűre cserélték, amelyeken nem szerepelt a település magyar neve.
A Pannon Televízió honlapja szerdán arról számolt be, hogy a hét közepétől magyarul is olvasható a településnév Palics és Hajdújárás, valamint Palics és Szabadka között.
Amikor a tükör lekever egy pofont
Nem először hallottunk a vajdasági magyar vezér szájából nyakatekert, dagályos mondatokat. Pásztor István retorikájában mindig valamiről „szól a történet” – de a legutóbbi, nyilván tudat alatt, pontosan a politikai pökhendiségről.
A cikk szerint Dobó Márta, Palics Helyi Közösségének közgyűlési elnöke elmondta, ők időben észrevették a háromnyelvű táblák lecserélését és azonnal jelentették az illetékeseknek, akik rövid időn belül intézkedtek is.
Dobó Márta Pannon Televíziónak adott nyilatkozatát változtatás nélkül közöljük:
„Magyarázatuk az volt, hogy nem ők maguk végezték a táblák cseréjét. Arról már értesítettek bennünket, hogy Palics területén az útjelzőtáblák cseréje folyamatban van, illetve ezt, ha jól tudom egy belgrádi illetékességű vállalat nyerte meg a közbeszerzési eljárásban és ők nem épp eléggé figyelmesen jártak el a háromnyelvű táblák cseréje esetén, de amint jeleztük a félreértést azon nyomban megbizonyosodtak és látták, hogy ez technikai probléma, illetve az, hogy nem egyeztettek, valószínűleg nem lett teljesen pontosítva, hogy miket kell, hogy tartalmazzon az a tábla, ami visszakerült arra a helyre, ahonnan el lettek távolítva a táblák.”
Pásztor István „megnyugtatná a névtáblák miatt aggódók lelkiismeretét”
Pásztor István szerint a helységnévtáblákkal kapcsolatban az internetes felületeken elindult a ketrecrázás. A VMSZ elnöke úgy gondolja, hogy ebből azok csináltak ügyet, akik politikai előnyt akarnak kovácsolni maguknak, ez pedig rombolja a közvéleményt és elveszi az emberek életkedvét.
Nyitókép: Pannon RTV